comprar viagra onlinecomprar propecia

El Patronato traduce a ocho idiomas unos 700 platos y productos típicos de la gastronomía insular

Imprimir E-Mail
(1 voto)
ACN Press   
miércoles, 11 de marzo de 2009
Puerto del Rosario/ El Patronato de Turismo ha iniciado la distribución entre 900 restaurantes, bares y cafeterías de la Isla, de la traducción de 700 platos y productos típicos de la gatronomía insular a los idiomas inglés, alemán, italiano, holandés, sueco, danés, polaco y francés. Se trata de facilitar a los restauradores la adecuación idiomática de sus cartas y menús a las lenguas natales de sus clientes.

Para que los establecimientos de la Isla puedan transcribir fácilmente sus cartas, las traducciones se han dividido en siete epígrafes que dividen la oferta gastronómica insular por orden alfabético en entrantes, sopas, pastas frescas, pizzas, huevos, arroces, aves, carnes, pescados y mariscos, postres, bebidas y, por último, un listado de productos y términos gastronómicos que incluye el vocabulario de los alimentos locales y expresiones hechas más comunes en relación a la cocina y la restauración, informa el Patronato en un comunicado.

De este modo, mientras que en los platos que enuncian la composición o elaboración de sus ingredientes se realiza una traducción literal de los significados de cada término, respetando la sintaxis de cada lengua, en los alimentos que tienen nomenclaturas locales, y por lo tanto no se pueden traducir, así como en los casos en que el propio nombre del plato es un localismo, se mantienen los términos regionales añadiendo una explicación entre paréntesis.

De las 700 entradas traducidas, 430 corresponden a los distintos tipos de platos y bebidas y las 270 restantes a las expresiones y términos gastronómicos. En este último grupo se incluyen productos típicos de la comida canaria como frangollo, gofio, cabrito, mojo o puchero, con su correspondiente explicación en cada idioma, así como el resto de términos, ingredientes y expresiones más comunes que son necesarios para la elaboración de cualquier carta, como puede ser el caso de ‘al horno', ‘a la sal', gratinado, postres, bebidas, restaurante, vinagreta, rebozado o majorero.
Comentarios (0)Add Comment

Escribir comentario

busy
Noticias Relacionadas:
No se han encontrado noticias relacionadas
 
Anote y Comparta:
Delicious
Meneame
Digg
YahooMyWeb
Technorati
Generated in 10.46223 Seconds